Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vittoria Pl.: le vittorie | der Sieg Pl.: die Siege | ||||||
| la vincita Pl.: le vincite | der Sieg Pl.: die Siege | ||||||
| il trionfo Pl.: i trionfi auch [fig.] | der Sieg Pl.: die Siege | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| vittoria schiacciante | haushoher Sieg Pl.: die Siege | ||||||
| vittoria di misura | knapper Sieg Pl.: die Siege | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Wechselwirkungen | ||||||
| Il Grande Timoniere [HIST.] - Mao Zedong | Der Große Steuermann - Mao Zedong | ||||||
| Appiano sulla Strada del Vino [Abk.: Appiano s.S.d.V.] [GEOG.] | Eppan an der Weinstraße [Südtirol] | ||||||
| Capo di Buona Speranza [GEOG.] | Kap der Guten Hoffnung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sieg | |||||||
| siegen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere già la vittoria in pugno | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
| avere già la vittoria in tasca | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
| Vittoria! | Sieg! | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| portare a casa la vittoria | den Sieg heimholen | ||||||
| fare trionfare qc. | etw.Dat. zum Sieg verhelfen | ||||||
| ottenere la vittoria su qcn. | den Sieg über jmdn. erringen | ||||||
| assicurarsi la vittoria (in qc.) | sichDat. in (oder: bei) etw.Dat. den Sieg sichern | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| giocare per vincere [SPORT] | auf Sieg spielen | ||||||
| riportare la vittoria su qcn. | den Sieg über jmdn. davontragen [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vincere su qcn./qc. | über jmdn./etw. siegen | siegte, gesiegt | | ||||||
| stravincere | siegen | siegte, gesiegt | | ||||||
| prevalere - vincere | siegen | siegte, gesiegt | | ||||||
| trionfare su qcn./qc. [fig.] | über jmdn./etw. siegen | siegte, gesiegt | | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| vittorioso, vittoriosa Adj. | Sieges... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Triumph, Gewinnsumme, Triumphzug | |
Werbung






